高市圖與德國國家圖書館流亡檔案館簽署MOU合作協議

2025-11-16 15:42
高雄市立圖書館與德國國家圖書館流亡檔案館(Deutsches Exilarchiv 1933–1945)正式簽署合作協議。右一為前臺灣駐法大使呂慶龍、右二為高雄市立圖書館館長李金鴦、左一為前德國駐日大使Stanzel,左二德國國家圖書館流亡檔案館館長Dr. Sylvia Asmus。(高市圖提供)

深化國際圖書資訊趨勢與文化交流,高雄市立圖書館今(16)與德國國家圖書館流亡檔案館(Deutsches Exilarchiv 1933–1945)正式簽署合作協議,這項重要的台德文化交流協議不僅將嘉惠高雄市民,更彰顯兩地在人權、言論自由和知識傳播等普世價值上的深層連結。

廖亦武開場見證,聚焦流亡文學與人權精神

簽署儀式在德國書業和平獎得主、知名流亡作家廖亦武的表演中揭開序幕,現場氣氛莊嚴而充滿文化力量。高雄市立圖書館館長李金鴦與德國國家圖書館流亡檔案館館長 Dr. Sylvia Asmus 共同完成簽署,並邀請前德國駐日大使 Dr. Volker Stanzel 及前台灣駐法大使呂慶龍擔任見證人,共同開啟高雄與德國圖書館合作的新里程碑。

高雄市文化局長王文翠強調,台灣與德國皆是高度重視人權和言論自由的國家。德國國家圖書館流亡檔案館自1948年成立以來,致力於典藏與研究因納粹迫害而流亡的作家及知識分子文獻。這次合作代表著城市間在知識、文化與共同價值上的深刻結合,期待未來能在展覽、典藏、研究與教育推廣等多方面展開深度交流。

跨越邊界的力量:從歐洲流亡文學到城市閱讀移動

高市圖館長李金鴦指出,今年2025高雄城市書展以「移動」為主題,象徵著思想與文化跨越邊界的力量。此次合作協議的簽署,不只是一份文件,更是「一座連結記憶與未來」的橋樑。她強調:「從歐洲到亞洲,從流亡文學到城市閱讀,高雄與德國以圖書館為起點,攜手守護自由、人權與知識的價值,讓閱讀成為理解世界的共同語言。」

德國國家圖書館流亡檔案館館長 Dr. Sylvia Asmus 對此次台德圖書館合作表示高度重視,並期待未來開展廣泛且多元的交流計畫。她進一步說明,未來兩館將透過虛擬會議及線上交流等方式保持密切互動,制訂不同主題的推動方針,持續深化專業合作,實現跨國共享文化資源與研究成果。

「德國日」活動亮點:大使分享與兒童人權特展

為紀念這一歷史性時刻,高市圖特別將2025高雄城市書展第二日定為「德國日」。除簽署儀式外,Asmus館長也以專題講座分享流亡檔案館的創立初衷與成果;前德國駐日大使 Stanzel 則以「大使的移動人生」為題發表演講,深刻呼應本屆書展「移動」的主題。

高市圖同步推廣與德國、高雄市立歷史博物館合作推出的《被竊走的孩子—世界兒童人權特展》。展覽透過真實歷史與當代案例,探討不同國家在暴力、政治脅迫與戰爭下,兒童人權面臨的挑戰,期盼引發社會深層的關注與思考。高市圖誠摯邀請全國民眾,於11月16日至11月30日蒞臨2025高雄城市書展,一同感受「邊界之外,海港之內」的閱讀移動人生,讓書展成為連結世界、啟發思想的文化旅程。

高雄市立圖書館與德國國家圖書館流亡檔案館(Deutsches Exilarchiv 1933–1945)正式簽署合作協議。右一為前臺灣駐法大使呂慶龍、右二為高雄市立圖書館館長李金鴦、左一為前德國駐日大使Stanzel,左二德國國家圖書館流亡檔案館館長Dr. Sylvia Asmus。(高市圖提供)
高雄市立圖書館與德國國家圖書館流亡檔案館(Deutsches Exilarchiv 1933–1945)正式簽署合作協議。右一為前臺灣駐法大使呂慶龍、右二為高雄市立圖書館館長李金鴦、左一為前德國駐日大使Stanzel,左二德國國家圖書館流亡檔案館館長Dr. Sylvia Asmus。(高市圖提供)
高雄市立圖書館館長李金鴦與德國國家圖書館流亡檔案館館長Dr. Sylvia Asmus正式簽署合作協議。(高市圖提供)
高市圖致贈德國流亡檔案館「龍琉璃」,象徵文化之意延續,跨越時空邊際,化為琉璃之痛,為人性之光做為紀念,以尊重所締結的情誼。(高市圖提供)
與會貴賓大合照,為台德文化交流紀念歷史性時刻。(高市圖提供)
adforsale

01.TODAY NETWORK
EDITORIAL
PICK
SIZE: 300 x 600 px
contact@01.today

延伸閱讀